¿Hay alguna forma de traducir a la perfección un correo dentro de Mail.app?

Tras mudarme recientemente a Alemania, recibí toneladas de correos electrónicos en alemán.

Mi flujo de trabajo actual definitivamente no es eficiente: copie los contenidos del correo, vaya a translate.google.com, pegue el contenido …

  • Mac OSX Mail; cómo retrasar 'Marcar como leído'
  • ¿Cómo desactivo las nuevas notifications por correo en Mountain Lion?
  • Si envío una carpeta a través de Apple Mail, ¿podrán los usuarios de otras plataforms abrirla?
  • Apple Mail hace que los correos no estén firmados de manera pnetworkingeterminada
  • Adjunto de correo abierto con progtwigs estándar de Unix
  • ¿Cómo puedo enviar un post de correo electrónico más tarde? En Mountain Lion
  • La solución ideal sería: simplemente active un atajo y haga traducir el contenido del correo electrónico al idioma pnetworkingefinido que haya establecido.

    ¿Sería eso posible?

  • Error de services que activa prematuramente una aplicación
  • Ayuda con AppleScript moviendo posts de correo electrónico
  • Aplicación de correo no puede verificar el nombre de count o contraseña
  • Cómo resaltar el text cambiando el color de background en el correo
  • Eliminar Re: AW: y otro del asunto en Correo
  • Mail.app en Mavericks mueve los correos de Gmail a la Papelera en lugar de Archivarlos
  • 3 Solutions collect form web for “¿Hay alguna forma de traducir a la perfección un correo dentro de Mail.app?”

    Aquí hay un AppleScript que acabo de armar que está funcionando para mí (10.9)

    Puede colocarlo en el menu Applescript y ejecutarlo en los correos electrónicos seleccionados.

    El script hará lo siguiente:

    • Pruebe y tome los correos seleccionados en Correo.
    • Enviar una request a Google translate
    • Convierte el HTML resultante a text sin formatting
    • Mostrar un file de text temporal con la traducción.

    Puede establecer el idioma original en automático o en uno de los idiomas en la list languages_code. Y también establece el lenguaje de resultados de la list.

    No hay ninguna razón por la que no pueda crear un service usando este script. Pero te dejaré eso. Solo tenga en count que para que el dispositivo funcione, deberá hacer clic con el button derecho / Ctrl + clic en el cuerpo de un post para que aparezca el menu de service. O use el menu Servicios.

    #http://macscripter.net/viewtopic.php?id=31218 #http://macscripter.net/viewtopic.php?id=39742 #The above links are the starting points of this script which both attempt to translate text. But are broken or do not return the full text. #This script will attampt to translate the text from the selected emails to your chosen language property languages_code : {Afrikaans:"af", Albanian:"sq", Arabic:"ar", Belarusian:"be", Bulgarian:"bg", Catalan:"ca", Chinese:"zh-CN", Croatian:"hr", Czech:"cs", Danish:"da", Dutch:"nl", English:"en", Estonian:"et", Filipino:"tl", Finnish:"fi", French:"fr", Galician:"gl", German:"de", Greek:"el", Hebrew:"iw", Hindi:"hi", Hungarian:"hu", Icelandic:"is", Indonesian:"id", Irish:"ga", Italian:"it", Japanese:"ja", Korean:"ko", Latvian:"lv", Lithuanian:"lt", Macedonian:"mk", Malay:"ms", Maltese:"mt", Norwegian:"no", Persian:"fa", Polish:"pl", Portuguese:"pt", Romanian:"ro", Russian:"ru", Serbian:"sr", Slovak:"sk", Slovenian:"sl", Spanish:"es", Swahili:"sw", Swedish:"sv", Thai:"th", Turkish:"tr", Ukrainian:"uk", Vietnamese:"vi", Welsh:"cy", Yiddish:"yi"} #Curl stuff property agent : "Mozilla/5.0 (Macintosh; U; Intel Mac OS X 10_6_2; en-us) AppleWebKit/531.21.8 (KHTML, like Gecko) Version/4.0.4 Safari/531.21.10" property charset : "UTF-8" property header : "Charset:" & space & charset property theURL : "https://translate.google.com/?" #This must be https #used to delimit the html property snipOpen : "TRANSLATED_TEXT=" property snipClose : ";INPUT_TOOL_PATH" #You can either set a start language or leave it at auto. property startLang : "auto" #set a result language property resultLang : English of languages_code #Ask Mail to get and process selected emails tell application "Mail" set theMessages to (get selection) repeat with i from 1 to number of items in theMessages set this_item to item i of theMessages set thisSender to sender of this_item set thisSubject to subject of this_item set thisText to content of this_item as string my translate(thisSender, thisSubject, thisText) end repeat end tell (*************** SUBROUTINES *****************) #Translate the message text and display them in a temp text file on translate(thisSender, thisSubject, thisText) if thisText is not "" then #replace all spaces with "%20" for the URL to use without error set escapedText to findReplace(thisText, space, "%20") #send request to google and get the returned HTML set TranslatedText to do shell script "/usr/bin/curl" & space & ¬ "-A" & space & quoted form of agent & space & ¬ "-H" & space & quoted form of header & space & ¬ "-d" & space & quoted form of ("&ie=" & charset & "&oe=" & charset & "&langpair=" & startLang & "|" & resultLang & "&text=" & escapedText) & space & quoted form of theURL try #Use delimiters to split the text to just get the actual result part set txt to Split(TranslatedText, snipOpen)'s item 2 set txt to Split(txt, snipClose)'s item 1 set displayText to ¬ "Sender: " & thisSender & "<br>" & ¬ "Subject: " & thisSubject & "<br>" & "<br>" & ¬ txt #Use Textutil to strip any other rich text or HTML code out and convert to plain text. Then open in a text document do shell script "echo " & quoted form of displayText & "|textutil -format html -convert txt -stdin -stdout | open -f" on error errTxt number errNum display dialog errTxt with title "Error# " & errNum buttons {"Cancel", "OK"} default button 2 with icon 0 giving up after 0 end try end if end translate on Split(txt, del) set {otid, AppleScript's text item delimiters} to {AppleScript's text item delimiters, del} set txt to text items of txt set AppleScript's text item delimiters to otid return txt end Split on findReplace(theString, search_string, replacement_string) if theString contains search_string then set AppleScript's text item delimiters to search_string set text_item_list to text items of theString set AppleScript's text item delimiters to replacement_string set theString to text_item_list as text set AppleScript's text item delimiters to "" end if return theString end findReplace 

    Puede hacerlo utilizando la aplicación Apple suministrada 'Automator' (la encontrará en la carpeta de aplicaciones) que le permite drag and drop scripts de automation de tipo. A continuación, puede asignar la acción de Automator a una combinación de teclas dedicada.

    Incluso puede grabar los pasos en Automator y luego limpiarlos para que sean generics.

    Automator y Applescript son dos características de OS X que son muy poco conocidas pero que pueden ayudar exactamente en el tipo de caso que está viendo.

    Sitio web con información: http://www.macosxautomation.com/automator/

    Y crear services: http://www.automatedworkflows.com/2011/05/22/creating-applescript-services-in-mac-os-x/

    En realidad, encontré esto más conveniente. Probado en El capitán 10.11.5

    ¿Es posible enlazar mi Mac OSX Dictionary.app con Google Translate?

    Captura de pantalla: http://puu.sh/pjWSz/6d26d3b1cd.png

    Loving Apple Products like poisoning (iPhone, iPad, iMac, Macbook, iWatch).